Brantford Chinese Alliance Church/Good Neighbour Chinese Church

View Original

英语学习:新约《哥林多后书》第十一章 - 保罗与假使徒、保罗的诸多苦难

英文经文和朗读链接:

《哥林多后书2 Corinthians》第十一章英文经文NIV链接《哥林多后书2 Corinthians》第十一章dramatized NIV现代译本和NIV中英文对照第十一章和合本和NIV中英文对照第十一章ESV 和NIV英文版本对照第十一章

基础级的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习

  • 名词:foolishness (愚妄),virgin (处女),devotion(忠诚/忠心),rob (棍子)

  • 动词:deceive (欺骗),elevate (提升),rob (抢夺)

  • 形容词:false(假的),deceitful (骗人的)

  • 副词:somehow (不知何故),severely (严重地),constantly (经常地)

  • 词组:put up with (忍受), in danger (在危险中)

  • 词性变化:

    • 妒忌:jealous (形容词),jealousy (名词)

重点句子的学习:林后11:7-9

7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? 我为了把福音白白地传给你们,甘愿卑微,以擢升你们,我这样做有罪吗?

8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. 我“抢夺”其他教会,拿了他们的资助,来服侍你们。

9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.我在你们那里经济拮据的时候,没有拖累过你们任何人,因为马其顿来的弟兄姊妹补足了我的缺乏。我没有在任何方面成为你们的负担,将来也不会成为你们的负担。

Your browser doesn't support HTML5 audio

(跟读)哥林多后书11:7-9

基础较好的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习:

  • 专有名词:Eve(夏娃),Satan (撒旦),Hebrew (希伯来人), Israelite (以色列人),Abraham (阿伯拉罕),Gentile (外邦人),Damascus (大马色),King Aretas (亚哩达王)

  • 名词:cunning (诡诈),bandit (强盗/土匪),lash (皮鞭)

  • 动词:masquerade(伪装),enslave (奴役),exploit (剥削),flog (鞭打),pelt (投掷),shipwreck(船难),toil (辛劳),slip (溜/滑)

  • 形容词:inferior (下等/低劣)

  • 词组:lead astray (导致误入歧途)

重点句子的学习:林后11:26-30

26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers. 我常常四处奔波,遭遇江河的危险、盗贼的威胁、同胞的威胁、外族的威胁,城中的危险,旷野的危险,海上的危险和假信徒的威胁。

27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 我劳碌困苦,不得安眠,又饥又渴,挨饿受冻,赤身露体。

28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. 此外,我还挂虑众教会的事,天天承受着压力。

29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?有谁软弱,我不感同身受呢?有谁失足犯罪,我不心急如焚呢?

30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.如果一定要夸耀,我情愿夸耀自己的软弱。

Your browser doesn't support HTML5 audio

(跟读)哥林多后书11:26-30

学习提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/mhxgjd3x)记下本章的疑问以便周日晚上答疑和讨论