Brantford Chinese Alliance Church/Good Neighbour Chinese Church

View Original

英语学习:新约《罗马书》第二章 - 上帝公义的审判、犹太人与律法

英文经文和朗读链接:《罗马书Romans》第二章英文经文NIV链接《罗马书Romans》第二章dramatized NIV

基础级的词汇学习:

  • 词汇学习

    • 名词:judgement(审批/论断),contempt(藐视),repentance(悔改)stubborness(顽固),wrath(烈怒),persistence(恒心), immortality(不朽),distress(痛苦)。favoritism(偏爱),

    • 动词:condemn(问罪/声讨/判处),sin (犯罪),boast(自夸),preach(教导/讲道),commit(犯)

    • 副词:merely(仅仅)

  • 重点句子的学习:罗2:6-8

    6 God “will repay each person according to what they have done.” 上帝必照各人的行为施行赏罚。

    7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. 凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们;

    8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger. 至于那些自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。

Your browser doesn't support HTML5 audio

(跟读)罗马书2:6-8

基础较好的词汇学习:

词汇学习:

  • 名词:forbearance(宽容)爱),embodiment(体现),circumcision(割礼)

  • 动词:perish(灭亡),abhor(痛恨),blaspheme (亵渎)

  • 形容词:superior(优越的),convinced(信服的)

  • 副词:outwardly(外表), inwardly(心里)

重点句子的学习:罗2:1-4

1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. 因此,你这论断人的啊,不管你是谁,都难逃罪责。你在什么事上论断别人,就在什么事上定了自己的罪,因为你论断别人的事,自己也在做。

2 Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. 我们都知道,上帝必按真理审判做这些事的人。

3 So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? 你这人啊,你论断别人,自己却做同样的事,你以为自己能逃脱上帝的审判吗?

4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance? 还是你藐视祂深厚的慈爱、宽容和忍耐,不知道祂的慈爱是要引导你悔改吗?

Your browser doesn't support HTML5 audio

(跟读)罗马书2:1-4

提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/undnumjc)记下本章的疑问以便周日晚上答疑和讨论