英语学习:新约《使徒行传》第十五章 - 耶路撒冷会议、给外族信徒的信
英文经文和朗读链接:《使徒行传Acts》第十五章英文经文NIV链接; 《使徒行传Acts》第十五章dramatized NIV
基础级学习要点:
词汇学习:
专有名词: Judea(犹太),Antioch(安提亚),Samaria(撒马利亚),Syria(叙利亚)
名词:dispute(争论),convert(归主), discriminate(歧视)
动词:circumcise(割礼)
重点句子的学习:徒15:19-20
19 “It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.“所以,我认为不应该为难那些信上帝的外族人。
20Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.我们只须写信吩咐他们远避被偶像玷污之物,不可淫乱,不可吃血和勒死的牲畜。
Your browser doesn't support HTML5 audio
英文基础较好的学习要点
词汇学习:
专有名词:Phoenicia(腓尼基), Samaria(撒马利亚),Pharisee(法利赛教),Barsabbas(巴撒巴),Silas(西拉),Cilicia(基利家)
名词:purify(洁净),ruin(毁坏的),idol(偶像),sexual immorality(淫乱),authorization(授权)
动词:yoke(轭),intervene(介入),abstain(戒除/弃绝),disturb(扰乱)
形容词:strangled(勒死的)
重点句子学习:徒15:7-11
7After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe. 经过许多辩论之后,彼得站起来对大家说:“弟兄们,你们都知道,上帝早已在你们当中拣选我去向外族人传道,让他们也可以听到福音并信主。
8God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. 洞悉人心的上帝把圣灵赐给他们,正如赐给我们一样,以表明祂也接纳外族人。
9He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith. 上帝对他们和我们一视同仁,祂因他们的信心而洁净了他们的心灵。
10Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear? 现在你们为什么要试探上帝,把我们祖先和我们不能负的重担强加在这些门徒身上?
11No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”我们相信,他们和我们一样都是靠主耶稣的恩典得救。”
Your browser doesn't support HTML5 audio
英语提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/yqiqikb5)记下本章的英语疑问以便周日晚上答疑和讨论