英语学习:新约《哥林多后书》第一章 - 问候、上帝的安慰、保罗改变计划
基础级的词汇学习(NIV英文版):
词汇学习:
名词:apostle(使徒),compassion(同情/怜悯),salvation (救恩),endurance(忍受)
动词:abound(丰富/多)
形容词:gracious(仁慈的)
副词:abundantly(丰富地),deadly (致命地), godly(敬虔的), worldly(世俗的)
词性变化和一词多性
多: abound(动词), abundantly(副词)
安慰:comfort (动词,名词)
boast(夸耀,名词;动词)
重点句子的学习:林后1:6-7
6 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的诸般苦难。
7 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受患难,也必和我们同得安慰。
Your browser doesn't support HTML5 audio
基础较好的词汇学习(NIV英文版):
词汇学习:
专有名词:Corinth(哥林多),Timothy(提摩太),Achaia(亚该亚),Macedonia (马其顿),Judea(犹大),Silas(西拉)
名词: peril (死亡),boast(夸耀),integrity(正直), sincerity(诚意)
动词:despair(绝望),anoint(膏抹), stake (赌注)
形容词:distressed (受患难的/苦恼的),uninformed(不知情的),fickle(善变的)
重点句子的学习:林后1:9-11
9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。
10 He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us, 祂曾救我们脱离死亡的威胁,将来还要救我们。我们深信祂必继续救我们。
11 as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.你们也要用祈祷帮助我们,使恩典借着许多人的祷告临到我们,众人便因此而为我们感恩。
Your browser doesn't support HTML5 audio
学习提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/mhxgjd3x)记下本章的疑问以便周日晚上答疑和讨论