英语学习:新约《以弗所书》第五章- 行事与圣徒的身份相称、夫妻之道

基础级的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习

  • 专有名词:Savior(救世主),

  • 名词:sacrifice(祭物),hint(暗示),wrinkle(皱纹)

  • 动词:deceive(欺骗),submit(顺服)

  • 形容词:improper(不合适的), immoral(不道德的), impure(不洁的),greedy(贪婪的),unwise(愚昧的)

重点句子的学习:以弗所书5:25-29

25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her 做丈夫的要爱妻子,正如基督爱教会,为教会舍己,

26 to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, 好借着自己的道用水洗净教会,使她圣洁,

27 and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless. 以便把圣洁、完美、没有污点、皱纹等瑕疵的荣耀教会呈献给祂自己。

28 In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.同样,做丈夫的也要爱妻子如同爱自己的身体,爱妻子就是爱自己。

29 After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church 没有人会厌恶自己的身体,人总是珍惜保养身体,正如基督对待教会一样,

基础较好的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习:

  • 名词: obscenity(淫秽/下流),idolater(拜偶像的人),debauchery(放荡),reverence(尊敬),stain(玷污) ,blemish(缺陷)

  • 动词:cleanse(洗净)

  • 形容词:fragrant(馨香的),illuminated(照亮的),radiant (发光的),blameless(无可指责的),profound(深刻的)

重点句子的学习:以弗所书5:8-13

8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light 你们从前活在黑暗中,现在既然活在主的光明中,行事为人就该像光明的儿女。

9 (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) 光明所结的果子,就是一切良善,公义,诚实。

10 and find out what pleases the Lord. 你们要察验什么是主所喜悦的事,

11 Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. 不可参与那些黑暗无益的事,反要揭发斥责,

12 It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. 因为那些人暗地里做的事就是提起来都觉得可耻。

13 But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light.然而,一切的事被光一照,都会真相大白,因为光能使一切显明出来

学习提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/fosozujy )记下本章的疑问以便周日晚上答疑和讨论

Ken HuangComment