英语学习:新约《马太福音》第二十章 - 不是要受人的服侍,而是要服侍人

英文经文和朗读链接:马太福音第二十章NIV马太福音第二十章dramatized NIV

基础级学习要点:

词汇学习:

  • 名词: vineyard(葡萄园),landowner (园主),foreman (工头),wage(s)(工钱), heat(热、暑气),right(权利), favor (恩惠、偏爱),ruler(统治者、尺子),ransom(赎金),mercy (怜悯),sight (视力)

  • 动词:hire (雇用), pay (支付), receive(收到), expect (期望), deliver (交给、送到), raise (提高)

  • 形容词:early(早、早日), equal(等于), unfair(不公平),quiet (安静的)

重点句子的学习:20:28

28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. 正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。

基础较好的学习要点:

词汇学习:

  • 专有名词:denarius (古代罗马帝国的一种银币),chief priest(s) (大祭司、祭司长)

  • 名词:marketplace (街市),burden (负担), request (请求),authority (权力),compassion (同情、恻隐之心)

  • 动词:grumble (埋怨), predict (预测), condemn (定罪), mock (戏弄), flog (鞭打), crucify (钉十字架)

  • 形容词: envious(嫉妒的),generous(慷慨的), indignant(愤怒),roadside(路边的)

全章朗读,对照中文版领会

重点句子的学习:20:17-19

17 Now Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them, 在去耶路撒冷的途中,耶稣把十二个门徒带到一边,对他们说:

18 “We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death “你们要留意,我们现在前往耶路撒冷,人子将被交给祭司长和律法教师。他们要判祂死刑,

19 and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!” 把祂交给外族人,受嘲弄、鞭打,被钉在十字架上。但第三天祂必复活。”

英语提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/yevba6we)记下本章的英语疑问以便周日晚上答疑和讨论



the Son of Man did not come to be served, but to serve
人子不是来受人服侍,而是来服侍人
— Matthew 20:28
Ken HuangComment