英语学习:新约《马太福音》第九章- 耶稣的事工、与法利赛人的冲突
英文经文和朗读链接:马太福音第九章NIV; 马太福音第九章dramatized NIV
基础级学习要点:
词汇学习:
名词:mat(垫),booth(亭子),garment(衣服),compassion(怜悯)
动词:forgive(原谅),restore(恢复)
形容词:harassed(骚扰的),helpless(无助的),paralyzed ( 瘫痪的),mute(哑的),plentiful(多的/丰收)
重点句子的学习:9:12-14
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。
But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.” 圣经上说,‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’,你们去揣摩这句话的意思吧。我来不是要召义人,乃是要召罪人。
基础较好的学习要点:
词汇学习:
名词: awe(敬畏),sinner(罪人),bridegroom(新郎),wineskin(酒皮),tax collectors (税吏),sacrifice(祭物),cloak(披风)
动词:blaspheming(亵渎上帝),entertain evil thoughts(心怀恶念), ruined(毁坏),preserve((保存),take heart(放心),proclaim(宣布)
形容词:unshrunk(不缩水的),plentiful(丰富的)
特别用语:
Do not put new wine into old bottle.不要把新酒装在旧皮袋里。引申:把新的做法、原则等用于承受不了其压力的陈旧事物或守旧的人。
全章朗读,对照中文版领会
有关歌曲推荐:Here I am Lord
句子:The Workers are Few 9:35-38
Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. 耶稣走遍了各城各乡,在会堂里教导人,传讲天国的福音,医治各样的疾病。
When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 祂看见众人,心里怜悯他们,因为他们困苦无助,好像没有牧人的羊。
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. 耶稣对门徒说:“要收割的庄稼很多,工人却很少。
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
英语提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/yevba6we)记下本章的英语疑问以便周日晚上答疑和讨论