英语学习:新约《哥林多后书》第六章 - 上帝仆人的品格、永活上帝的殿

基础级的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习

  • 名词:favor(关切/偏爱),endurance (忍耐),hardship(困难),imprisonment (囚禁),riot (暴乱), purity (纯洁),dishonor (羞辱),affection (感情),harmony (相容)

  • 动词:withhold (保留),york(负轭), commend (表彰/显明)

  • 形容词: genuine (诚实),sorrowful (悲伤的),almighty(全能的)

  • 词组:in vain (徒然),in common (共同)

重点句子的学习:林后6:11-13

11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. 哥林多人啊!我们对你们推心置腹,开诚布公,

12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. 毫无保留,只是你们自己心胸太窄。

13 As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.现在请你们也向我们敞开心怀。我这样说,是把你们当成自己的儿女。

基础较好的词汇学习(NIV英文版):

词汇学习:

  • 专有名词:Beliah (魔鬼)

  • 名词:impostor(冒名顶替/骗子)

  • 动词:inflict (造成)

  • 形容词: discredited (失信的), distressed(苦恼)

重点句子的学习:林后6:4-10

4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; 反倒在任何事上都显明自己是上帝的仆人。不论遭遇什么患难、艰苦、贫穷、

5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; 鞭打、囚禁、暴乱、辛劳、无眠或饥饿,我们都坚忍到底,

6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; 靠着纯洁、知识、忍耐、仁慈、圣灵的感动、无伪的爱心、

7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left; 真理之道、上帝的大能、左右手中的公义兵器,

8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; 无论是得荣耀还是受羞辱,遭毁谤还是得称赞,都显明自己是上帝的仆人。我们被视为骗子,却是诚实无伪;

9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; 似乎默默无闻,却是家喻户晓;似乎快死了,看啊!我们却仍然活着;受严刑拷打,却没有丧命;

10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.似乎郁郁寡欢,却常常喜乐;似乎一贫如洗,却使多人富足;似乎一无所有,却样样都有!

学习提问链接:用SLIDO(https://app.sli.do/event/mhxgjd3x)记下本章的疑问以便周日晚上答疑和讨论

Ken HuangComment